domingo, 14 de octubre de 2012

Asuntos preliminares: complejidad sinóptica y documento Q.

Complejidad sinóptica y documento Q: 

Cuando hablamos de una complejidad sinóptica nos encontramos con la redacción de los evangelios propiamente tal dentro del transcurso de sus escrituras. Se debe notar también, que ya la erudición teológica cristiana, está cada vez más de acuerdo en las fuentes de base para todos los escritores de los evangelios, siguiendo todos entonces un esquema a seguir. De modelos y esquemas ya establecidos, por ejemplo de dichos o logias de Jesús (palabras discursivas de Jesús) como fuente para todos los evangelios. Se ha llegado a la afirmación de que Marcos ha sido el primer evangelio escrito, siendo este el prototipo o modelo para los evangelios según Mateo y Lucas. No siendo este si el primero, sino también apoyándose de las logias de Jesús, como por un primer bosquejo de Marcos antes de llegar a ser la redacción final de Marcos y ser también el modelo para los otros evangelios sinópticos. Luego Mateo utiliza también esta fuente de logias, el proto-evangelio de Marcos y el propio evangelio de Marcos, también utilizó el proto-evangelio de Lucas y el proto-evangelio de Mateo. Lo mismo sucedió con el evangelio de Lucas, utilizando las mismas fuentes que utilizó el evangelio de Mateo.

Clasificación de las expresiones pre-evangélicas.

Después de la segunda guerra mundial, teólogos como Bultmann, Dibelius, Schmidt, Albertz y Bertram propusieron una formula para identificar los “Sitz im lebem” (el marco ambiental: el lugar de los hechos). Poder buscar en marco ambiental, o “contexto” situado de cada escrito antes de que fueran utilizados por los mismos escritores en las comunidades respectivamente. Esto se comenzó a formular bajo las muchas similitudes de los evangelios sinópticos, y por lo ya mencionado anteriormente, el documento Q y algunas logias que circulaban ya antes de las redacciones finales de los evangelios. Estos documentos entonces fueron los que alimentaron la fe en Jesús de las primeras comunidades. Es importante saber encontrar los “contextos” de estos relatos, para poder saber como después nos ayudaran a leer los evangelios como redacciones finales con sus últimos retoques, y “añadidos” respectivos para su “últimos” lectores (últimos: por ser los últimos que lograron que para ellos se redactaran los evangelios como los conocemos) de la iglesia primitiva. Así de este modo se puede lograr una comprensión de los primeros textos, y lo que quiso decir para estas primeras comunidades, así saber también, porque aquellos “añadidos” fueron puestos después a la necesidad de cada evangelio (en nuestro caso específico, el evangelio según Marcos). 
 Aquellas características las mencionaremos a continuación: 

 1. "Logia". Se trataría de una serie de expresiones sapienciales o proverbiales empleadas por Jesús, el cual desearla en estos casos imitar los métodos didácticos de los rabinos. Cf.: Mt 5, 3-9; 11, 5-6; 13, 16-17... 

2. Sentencias proféticas o apocalípticas. De ellas se habría servido Jesús para (predicando el reino de Dios) invitar a la penitencia y conversión. Con estas frases querría garantizar la salvación a cuantos se arrepintieran y el juicio condenatorio a los impenitentes. Cf.: Mt 5, 3-9; 11, 5-6; 13, 16-17.23...

3. "Ich-Worte'" (palabras personales). Esta categoría estaría integrada por una serie de sentencias con las cuales Jesús, aludiendo a sí mismo, pretendería poner de relieve su propia función y ministerio. Cf.: Mt 11, 25-30; 16, 18-19; 18, 20; 19, 28-30... 

4. Interpretaciones de la ley y normas para la comunidad. Con ellas increparía Jesús a los judíos a causa de sus observancias legalistas y puramente externas de la ley. Esta vendría a su vez interpretada de forma auténtica. Cf.: Mt 5, 21-22.27-28.33-37; 6, 2... 

5. Parábolas o sentencias parabólicas. Inspirándose en los métodos de los mashalim veterotestamentario (ideas desarrolladas con la ayuda de alguna Imagen o comparación), intentaría Jesús sintetizar sus enseñanzas, sirviéndose sobre todo de las comparaciones y las metáforas. Cf.: Mt 13, 16-43; Lc 4, 2-3; 15, 4-7... 

6. Apoftegmas (= preceptos o normas de vida). Serían narraciones en general breves, donde el hecho no refleja en sí valor histórico alguno, sino que habría sido inventado con el fin de servir de marco a alguna sentencia de Jesús. Así, en la escena de las espigas arrancadas (Mí 12, 1-8) todo el relato no sería más que el molde literario elaborado en orden a poder situar la frase de Jesús: "El Hijo del hombre también es Señor del sábado". Los apoftegmas bultmannianos pueden ser de controversia (Cf.: Me 2, 1-12; 3, 1-6; 7, 1-23) y biográficos (Cf.: Mc 6, 1-16; 10, 13-16; Lc 9, 57-62). 

Esto sin duda nos da reflejo de los pre-evangelios ya existentes, pre-evangelios que circulaban por las comunidades, dichos (discursos), proto-evangelios circulando que luego fueron “retocados” bajo las necesidades de cada comunidad, por ello es que nos encontramos con los tres evangelios sinópticos con muchas similitudes entre sí, y elaborados para cada comunidad. Por ello es pertinente poder comprender el evangelio de Marcos para estudiar los otros evangelios sinópticos, aunque ahora nos compete estudiar el libro en su Sitz im lebem para poder comprender su mensaje a su primera comunidad y luego que nos quiere decir a nosotros aquel mensaje, la palabra de Dios para su pueblo. Aunque no por ello sólo debemos mirar estos escritos como puramente recopilaciones de los dichos y vida de Jesús como enseñanza, sino que también la misma vida de Jesús elaborada teológicamente por los escritores-redactores de estos evangelios. En esta obra nos dedicaremos a analizar el evangelio según Marcos como una primera elaboración teológica para la comunidad Marcana. Sus retos, desafíos, conflictos y concepciones teológicas.




Bibliografía: “Los evangelios sinópticos”, Antonio Salamanca, curso a distancia, editorial PPC Edicabi, 1972, pp 17-18”.

Para mayor información sobre documento Q y su relación con los evangelios sinópticos ver: "Nuevo comentario Bíblico San Jerónimo del Nuevo Testamento, págs. 3-10" y página Web: "http://www.upcomillas.es/personal/jmmoreno/cursos/jesus/fuenteQ.htm#Extensión"

domingo, 7 de octubre de 2012

Asuntos preliminares: ¿evangelio o evangelios?

EVANGELIO SEGÚN MARCOS.
ASUNTOS PRELIMINARES EVANGELIO SEGÚN MARCOS.
Para comenzar, debemos notar lo primero que nos produce al leer el evangelio según Marcos (evM). Ya que en él no encontramos los relatos detallados sobre su nacimiento, su familia o parte de su infancia, sino al ministerio mismo de Jesús ya preparado por el mismo Juan el bautista. Además también nos encontramos con la sorpresa de leer en este relato de Jesús una estructura algo tosca y con mucha acción de Jesús. Sin embargo, poco a poco nos damos cuenta que todos estos relatos en el evM, son más las acciones: como sanidades; liberaciones “demoniacas”; etc. Pero los discursos de Jesús son escasos, sólo vemos más el actuar de Jesús. El evM está más interesado al parecer en mostrarnos a un Jesús dado a la acción en favor del ser humano. Pero antes de comenzar a entrar en detalles del libro y el evM propiamente tal, debemos notar cierta información preliminar para poder comprender este evangelio; para posteriormente comprender su significado y su significado para nosotros el día de hoy.
¿Evangelio o evangelios?
Para comenzar, debemos saber antes que nada, que son los evangelios de nuestro canon. Por ello, comenzamos con la pregunta ¿evangelio o evangelios? Nos preguntamos si existe el evangelio o los evangelios, primero, debemos tener en consideración acerca de lo que son los evangelios propiamente tal según su etimología. Evangelio viene del griego “euangelion” palabra compuesta (εὐ, «bien» y αγγέλιον, «mensaje») que quiere decir: “buena nueva”, “nuevo mensaje”. Es decir, el evangelio, es la buena noticia, o una nueva buena noticia. Entonces, los evangelios que tenemos dentro de nuestro canon, ¿pertenecen a un evangelio o a más evangelios? Tenemos muy claro que el evangelio de Jesús es uno sólo, pero que abarca todos los aspectos de la vida, desde diferentes perspectivas, por ello nos encontramos en el NT los diferentes evangelios, o diferentes maneras de expresar el evangelio de Jesús. Cabe notar también, que los evangelios nos hablan de la vida de Jesús, pero no como una biografía propiamente tal, sino de la vida de Jesús, pero de diferentes perspectivas, es decir, que para los evangelistas, la vida de Jesús es el mensaje de la “nueva noticia” para nosotros. Teniendo un plano general de que los evangelios no son biografías propiamente tal de Jesús, debemos preguntarnos ¿qué son si de todas maneras nos hablan de Jesús? Debemos más bien leer en los evangelios los hechos y movimientos de Jesús, pero a la luz de la reflexión posterior a su muerte, dando un mensaje de cada actitud y movimiento de él. Ahora la vida de Jesús se ha transformado en un mensaje viviente, un mensaje que es la buena noticia para los hombres, una nueva humanización (Mc 1.1); a partir de su forma de vivir a Dios en la vida. Entonces debemos comprender, el mensaje de esta “buena noticia” es uno sólo, pero vista y descrita por cuatro diferentes personas, que en esta ocasión será de nuestro interés el evM. Y cómo para el escritor Marcano fue su perspectiva de Jesús, o la buena noticia que vio en Jesús y como se lo reflejó a su comunidad. Pues entonces también debemos notar, lo que la comunidad Marcana debía entender esta buena noticia para su convivencia.
(“Los evangelios sinópticos”, Antonio Salamanca, curso a distancia, editorial PPC Edicabi, 1972, pp 13)